

청천작 마테호른의 야생화
추리히-융후라우-아이거-노스훼이스-베른-
제네바-레만호 –샤몬니(몽불랑)- 에비앙LPGA-체르마트(마테호른)
청천의 알프스 트레킹 일정입니다

융프라우(Jungfraujoch)
알프스는 4000m급 산봉우리 58개와 많은 빙하를
지닌 1.200km의 긴 산맥으로 이루어져 있습니다
동으로는 오스트리아와 슬로베니아에서 시작해서
이탈리아와 경계를 이루며 서쪽으로 이어지다 독일
스위스를 거처 프랑스 남부 니스 해안에서
끝을 맺습니다 서쪽으로는 피레네 산맥과 이어지고
동쪽으로는 중앙아시아 우랄산맥에서 이어진 코카서스
산맥과 맞닿고있습니다 알프스의 긴 산맥은 유럽을 관통해
서부 중부 동부 알프스로 나누어집니다.

몽블랑(Mont Blanc)
샤모니 마을에서는 언제던지 몽불랑과 인근 봉우리들을
볼 수 있습니다
서부 알프스는 주로 프랑스에 속해 있다 샤모니를 중심으로
근대 등산의 발원지인 알프스최고봉 몽불랑(4087m)을 중심으로
드류 그랑드 조라스 애규 디 미디.애귀제앙을 비롯해 수많은
봉우리를 거느리고 있습니다

마테호른(Matterhorn)
체르마트의 웅장한 산악은 알프스에서 가장 인상적이고 높은 산악
지형으로 정평이 나있습니다.
가장 유명한 산은 두말할 필요 없이 마테호른입니다
체르마트 마을에서 최소 38개의 해발 4.000m 급 봉우리들을
쉽게 볼 수 있습니다
마테호른 야생화는 아름다움의 극치입니다
청천이 몽불랑을 갔을때는 폭우가 쏟아져 몇가지 꽃을
볼수 없었으나 여기 외국 포털에서 몇몇 알프스야생화를
옮겨와 올려봅니다
윌리엄 섹익스피어/William Shakespeare 는 이런 말을 했다
합니다
이름이란 게 무슨소용인가? 장미꽃은 다른 이름으로 불리워져도
똑같이 향기로울 게 아닌가?
What’s in a name? That which we call a rose By any other
name would smell as sweet.
야생화의 아름다움을 감상해 보겠습니다





















































































The Brothers Four

The Brothers Four - Green fields (가사와 해석)
Once there were greenfields kissed by the sun
옛날 햇살이 빛나는 푸른 초원이 있었어요.
Once there were valleys where rivers used to run
옛날 강물이 흘렀던 계곡이 있었어요.
Once there were blue skies with white
clouds high above
옛날 흰 구름이 둥실둥실 떠 있는 하늘이 있었어요.
Once they were part of an everlasting love
옛날 그들은 영원한 사랑의 일부였지요.
We were the lovers who strolled through greenfields
그리고 우린 푸른 초원을 거닐었던 연인들이었어요.
Greenfields are gone now parched by the sun.
그러한 푸른 초원은 지금 태양에 말라 붙어 사라졌어요.
Gone from the valleys where rivers used to run
강물이 흘렀던 계곡에서 사라졌어요.
Gone with the cold windthat swept in to my heart
나의 가슴에 몰아친 차가운 바람과 함께 사라졌어요.
Gone with the lovers who let their dreams depart
꿈을 버린 연인들과 함께 사라졌어요.
Where are the greenfields that we...used to roam?
우리가 거닐던 푸른 초원은 어디에 있나요?
I'll never know what made you run away
무엇이 당신을 떠나게 했는지 알 수가 없습니다.
How can I keep searching when dark
clouds hide the day?
어두운 구름이 하늘을 덮어 가릴 때 내가 어떻게
계속 찾을 수 있을까요?
I only know there's nothing here for me
난 단지 내게 아무 것도 남은 게 없다는 걸 알 뿐이에요.
Nothing in this wide world is now left for me to see
이제 이 넓은 세상에서 내게 남은 것은 아무 것도 없어요.
But I keep on waiting...until you return
하지만 난 당신이 돌아올 때까지 계속 기다릴 거예요.
I keep on waiting until the day you learn
You can't be happy
나는 기다리겠습니다. 당신이 방황을 하면 결코
행복해질 수 없을 거예요.
while your heart's on the roam
You can't be happy
초원으로 또한 내게로 돌아올 때까지는 결코
행복해질 수는 없을 거예요.
until you bring it home. Home to the greenfields..
and me once again
푸른 초원이 있는 고향에서
재회의 기쁨을 나누어요.
The Brothers Four/Green Fields

친우들과 공작산에서
'도선방' 카테고리의 다른 글
도선인들의웃음(울고넘는박달재 주현미) (0) | 2020.08.06 |
---|---|
은암의 태국여행(왕과나) (0) | 2020.08.01 |
청천의 알프스 트레킹 앨범 (헨델의메시아) (0) | 2020.08.01 |
청천의 록키산트레킹( When I Dream) (0) | 2020.08.01 |
풍광의잉카 와 이과수폭포 (0) | 2020.08.01 |